1. |
New Day
04:01
|
|||
Umoja wa watu
Waliona mwanga
Sauti Moja
Mwito mmoja
Kutoka kote
Duniani
Swahili translation
(One people, one Voice ,
Who’ve heard The Call
From around the world )
It’s a song of a New Day
It’s a call for a New Way
Is the spirit of the people
Sharing in every land
|
||||
2. |
Shadows
03:12
|
|||
Mfeh Nka Keh (Barombi: Where should I go? )
Patterns in circles
Stories in lines
Everywhere I go
I see these shadows on the walls
Oh tell me
Oh show me
She leans on a shattered wall
Half light on her face
Mother, father, sister and brother
Lifeless on the floor
A painful tear on her tender face
Whose eyes have seen the worst of days,
From this place of emptiness
Is there a chance for hope to stay?
Msaada mpo hapa (Swahili : Hope is here )
|
||||
3. |
Plight
03:56
|
|||
We hear your cries
We feel your pain
We see the tears in your eyes
We see the fight
We know your struggles
We heard the call
Of your hearts and hands
Nsa ma nok nkengeh-ki
Ou Kondo ki soh
(Barombi: We’ve heard this song from around the world)
We will sing your song
We will raise your call
We will join in your match
To uplift your state
In every land
|
||||
4. |
Mama Yeng
04:59
|
|||
Nde Nkengeh-ki
Mu Mwem mu
Nyangweh Mwem-muwong
Ni Nyengi, Ni Kitond
Nyangweh Ndutu Yong-eh
Lowa Weh Nsang-eh
Ou Kondo kiso Nsa ma Nkane
Ni Badiwoh-eh, Nsa ma Nkonge B-eh
Badiwoh muma lowa Nsang ni Kitond-eh
Ni Badiwoh-eh meh ma Nkonge Weh
Badiwoh muma lowa Nsang ni Kitond-eh
Mbock-e-Longond muma nock Kibeki-Chong-eh
Kibeki-Chong-eh ki ma nokle ou Kondo kiso
Muma Namseh
Mi Pkeni-Weh Ngena Lof
Diwoh di, Diwoh mu Mwem
Mama Yeng (Oka yeki lam-eh)
Iya Mende (Oka yeki lam-eh)
Bon ba Besungu (Beka yeki lam-eh)
Bon ba Ndiba (Beka yeki lam-eh)
Bon ba Mpalle, Bon ba Mbangkond,Bon ba Bapark,
Tata-Longdond Aka ongwana Beh
Barombi translation:
May this song of my heart
Suffuse thy heart with happiness and love
Ease thy troubles and bring thee peace
From around the world we pray:
With this cry, we think of you
This call:harbinger of peace and love
With this cry, I think of you
This call: harbinger of peace and love
The heavens have heard your prayer
A prayer heard from around the world
May His blessings,
Shower upon you like the rain
This cry, this call of the heart
My mother (You are incredible)
Grandmother Mende (You are splendid)
Besungu Family (You are terrific)
Ndiba Family (You are marvelous)
Children of Mpalle <My Village>
Mbangkond Family <Matriarchal family tree>
Bapark Family <Patriarchal family tree>
The Lord shall assist you
|
||||
5. |
No Wahala
03:04
|
|||
No bring me wahala
No put me chuku-chuku for road
Any man di waka, all man d find garri
Because a be bushfaller
no mean say a be millionaire
You no know ma story
You no know ma suffer
You tell all man say me a be koroko
Chorus
You no know ma story
You no know ma suffer
You tell all man say me a be koni-moyo
Ma Mammy no get money
Ma Papa no get money
E no mean say a no fit be Docta
Chorus
Me a grow for village
And I no be SASE boy
E no mean say a no fit be President
If you see me a d suffer
If you see me a d wepe
Pray for me
God go helep you
Time don reach for helep one another
Time don reach, make we d go before
|
||||
6. |
Plight Instrumental
03:54
|
Gustaff Besungu Montreal, Québec
Gustaff Besungu is a singer-song creator, performer, Djembe player and author who hails from a lineage of drum players from Cameroon-West Central Africa. He brings to life a unique blend of traditional rhythms with music from around the world. He has performed with musical groups in Cameroon, Israel and U.S.A. His uplifting voice and captivating spirit is a joyous experience. ... more
Streaming and Download help
Gustaff Besungu recommends:
If you like Gustaff Besungu, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp